Oznaka germanizam

arbajt

rad, posebno rad gastarbajtera na njemačkom govornom području

Sa arbajta kad se vratim kući…

biti gezund

biti zdrav

Nešto me jebu ligamenti. A ti? Jesi mi gezund?

da si mi gezund

da si mi zdrav, nek’ ti je sa zdravljem

Ja sad idem, a vi da ste mi gezund.

danke

njemački za “hvala”, koristi se posebno u Slavoniji koja ima dugu tradiciju gastarbajtera

Novi gejm si mi uzeo? Danke!

flaša

boca, od njem. Flasche

Povećao se broj sakupljača flaša u zadnje vrijeme.

frtalj

četvrtina

Vidimo se u frtalj do tri.

gemišt

mješavina bijelog vina i mineralne vode

Nisam reko ništ, nego gemišt!

gezund

zdrav/a/o

U ova luda vremena, glavno je da smo gezund.

moler

germanizam za ličioca, pitura, soboslikara

Lakše je naći slobodnog zidara, nego slobodnog molera.

penzl

četka za bojanje, kist

Donesi mi manji penzl, idem bojat ogradu.

plac

tržnica

Idem si do placa zet neki grincajg.

plac

komad zemlje, zemljišna čestica

Si videl plac kaj si je kupil za kuću?

prljavi veš

1 doslovno, prljavo rublje 2. preneseno, prljavština o nekoj osobi ili instituciji

1. Ubaci prljavi više u vešmašinu. 2. Opa, novi prljavi veš o županu.

saft

sos, umak

Kuhano meso sa saftom od paradajza. Klasik!

saftno

sočno

Odrezak ti je odličan. Super pečen, saftan…

šaltati

1. mijenjati (npr. brzinu, programe na TV-u)

2. shvaćati, kopčati

Ne kužim kako netko može tako brzo šaltat programe, pa niš ne stigneš vidjet.

špaher

štednjak, šparet

Danu uključi špaher, va počet varit.

šparet

štednjak

Nemoj zaboravit isključit šparet.

šporet

štednjak

Baba ima šporet iz sedamdesetih, i još uvijek radi.

šteka

s dugim e, germanizam za pakiranje od deset kutija cigareta

Ako ideš u Bosnu, kupi mi šteku.

štekati

trzati, trokirati; raditi (obično je riječ o stroju ili softwareu) ispresijecano prekidima zbog grešaka ili neispravnosti

Kupio sam novi akumulator, ali mi paljenje i dalje šteka.

švapski

njemački jezik

Bolje ti je da učiš švapski, nego da igraš te videoigre po cijeli dan.

švule

peder

Vidi švuleta kako špreha.

švuleraj

pederluk

HRT-ov Dnevnik, znači čisti švuleraj.

tagebuh

dnevnik

Baka mi je ponosno pokazala svoj stari tagebuh.

tašna

ženska torbica

Vidi babu što fura fensi tašnu.

tepih

sag; germanizam toliko uobičajen da ga se više ne doživljava kao stranu riječ ili dio žargona

Pa svi kažu tepih, jel nije to hrvatska riječ?

trinkati

cugati, bumbiti, piti alkoholu

Nismo dugo trinkali. Baš bi mogli malo za vikend.

trinkgeld

napojnica, bakšiš, manča

Onaj šupak ima para, a nikad ne ostavlja trinkgeld.

trinkgelt

drugo čitanje riječi trinkgeld; napojnica

Da nema trinkgelta, kurac bih ovo radio.

  • Stranica 1 od 2
  • 1
  • 2
  • >