Oznaka izrazi

kradnik

radnik zaposlen na poslovima krađe

U Županiji su zaposlena dva nova kradnika.

kramp

ružna ili bar ne-lijepa ženska osoba; krampača

Vidi ga, pijan je i opet je uzeo neki kramp u ruke.

krampača

isto što i kramp, ružna ili bar ne-lijepa žena

Ja priznam, moja cura je krampača.

krapitalist

usrani kapitalist

Eno ga, vlasnik tiskare i veliki krapitalist.

krapitalizam

usrani kapitalizam, portmonto engleske riječi crap (govno) i kapitalizam

Moja firma se žestoko bacila u krapitalizam.

kreativni direktor svemira

bog, ili netko tko si umišlja da je bog; nastalo spajanjem titule vođe kreativnog tima u oglašavanju – kreativni direktor i fraze direktor svemira

Vrijeme ti je da se pomoliš kreativnom direktoru svemira.

kreativni prijevodi

slobodni prijevodi neograničeni izvornikom, često se odnosi na prijevode naslova filmova i serija na hrvatskom jeziku

Jel znaš možda koji je kreativni prijevod Breaking Bada? Nešto tipa Ravno do dna?

kreditna zajednica

dvoje ljudi koji nevjenčani žive u partnerskom odnosu, a vezani su svetom i neraskidivom vezom zajedničkog bankovnog kredita

- Ne brini ti za njihovu vezu, oni su u kreditnoj zajednici. – Ispričavam se, nisam znao. Što banka sastavi, neka čovjek ne rastavi!

kroner

namjerni misnomer riječi korner

Kakav gol iz kronera.

kru’ te na’ranio

izraz krajnje nevjerice

2200 za taj krš?! Krutenaranio pa on nije normalan!

kubični čovjek

gospodin dimenzija metar sa metar sa metar; niska, iznimno debela osoba

Bio je kubični čovjek, sad izgleda ko gospodin.

kud ja okom, tu ti s kokom

opis osobe koja uvijek ima kokaina i spremna ga je nesebično podijeliti s društvom

Ajme, ma ljubim te! Kud ja okom, tu ti s kokom.

kunići

s naglaskom na prvom i, kunIći; odmilja za hrvatske kune

Oćel bit kunića šta?

kurac od ovce i na njemu zvonce

kurac od ovce, dodatno naglašen

To je, dragi moj Žane, kurac od ovce i na njemu zvonce.

kurčana

skraćeno za “kurčana medalja”

Evo ti kurčana.

kurčana medalja

imaginarna medalja za posljednje mjesto na nekom natjecanju, “počast” za fenjeraša

I Tomo, jel opet kurčana medalja?

kurčeva sreća

- nesreća, peh

Primili smo gol u zadnjoj sekundi! Koja kurčeva sreća!

kvalištetan

toliko (ne)kvalitetan da šteti

Bojim se da je ovaj burek jako kvalištetan.

kvaliteta vindija

vrlo loša kvaliteta nekog predmeta koji nema veze s mljekarskim proizvodima

Ove cipele su kvaliteta vindija. Ni mjesec dana nisu izdržale!

kvizni stožer

organizacije nacionalne i lokalne kvizaške samouprave, koje za vrijeme zdravstvene krize proizvode i distribuiraju online kvizove te koordiniraju napore oko istih

Građani se ne trebaju bojati dosade, uvjeravam vas da naši kvizni stožeri rade punom parom.

lagiti

(s dugim A), odmilja ili u tepanju za lagati

Jel ti meni malo lagiš?

lapo-lapo

pola-pola

Nas dvojica otvaramo firmu, uz ulaganje lapo-lapo.

Laško je košarkaško

slogan Laškog pivo, kada se svojevremeno htjelo umiliti košarkaškoj publici

Laško je… košarkaško!

Lastane

uvod u svako pitanje o zbunjujućim pojavama u životu i svijetu

Lastane, jesu li zadnjih godina zime zaista toplije?

Lastane, jesam li normalan/na?

Dodatak svakoj pomalo neobičnoj ili smionoj pomisli

Želim da se uvede smrtna kazna za pedofile. Lastane, jesam li normalan?

Lečester

legendarni pogrešni izgovor imena engleskog nogometnog kluba Leicester (čitaj: Lester); i danas dominira u TV prijenosima domaćih televizija

Jes vidijo? Lečester nabijo Sitija, bajo moj!

legendarijus

legendaran lik, car

Zbario je Mariju i njenu mamu. Koji legendarijus!

leteći jeb

“flying fuck”, doslovni prijevod

Ne dajem leteći jeb, buraz.

lige petice

u nogometu, 5 tradicionalno najjačih europskih liga: engleska, španjolska, talijanska, njemačka i francuska

Nekad sam pratio sve lige petice, sad samo englesku.

lišo

1. karta bez bodova punata u briškuli/trešeti
2. ravna kosa
3. proći bez posljedica, glatko
4. bezizražajno lice

1. ajde baci lišinu – igraj lišo/ 2. ima smeđu lišu kosu/ 3. a bome si ti i lišo proša/ 4. ma cura ima neku lišu facu