Oznaka izrazi

oksi

skraćeno za oksi-doksi; ok

- Vidimo se u parkiću za čuku vremena? -Oksi.

oksi-doksi

sve u redu, ok

- I nemoj zaboraviti banane.

- Oksi-doksi.

oladi

ohladi, skuliraj se brate

De oladi malo.

oldskul

stara škola, osobe i načini ophođenja baštinjeni iz minulih vremena, tamo prije 2012.

Slušate Limp Bizkit? Isuse koji oldskul.

on the face of the place

šaljivi engleski prijevod hrvatskog izraza “na licu mjesta”

Dogovorit ćemo se on the face of the place, vidjet ćemo kakvo je vrijeme.

opaliti fotku

uslikati, fotografirati

Opali par fotki kod ovog spomenika pa idemo dalje.

opariti se

doći do love, obogatiti se, udebljati se

Ovaj vlasnik Tokić dijelova se opasno opario.

opsajd

sada već legendarni pogrešni izgovor riječi offside, iz vremena ljubitelja nogometa koji nisu učili engleski

Poništili gol, kaže sudija opsajd.

otići “na kvasinu”

ovaj izraz se koristi za osobu koja “nije sva svoja” iliti luda je
isto i “bacati na kvasinu”

oša svit na kvasinu

otići na kvasinu

poseniliti

Stari mu je totalno ošo na kvasinu, ode van i ne zna se vratiti.

otići u spizu

otići u špeceraj, otići u kupovinu namirnica

Vratit će se skoro, išli su ća u spizu.

otići u vodoravni položaj

otići leći, otići spavati

Kaže stari da nakon roštilja ide u vodoravni položaj

ožeži

učini to svom snagom, pojačaj (muziku) (udri, raspali, opali)

Kaj, da pustim ovu stvar? Ožeži!

pampur

ob. u frazi “boli me ~”, muški spolni organ

Boli me pampur za to.

papica

hrana općenito

Fina papica, cimeru. Firma plaća samo najbolje!

par ekselans

vrhunski, prva liga, do jaja

Mala ima dupe par ekselans!

partiljerija

alkohol za feštu

Jesi nabavio partiljeriju, i kojeg kalibra?

partizanski

kraće za partizanski ćevapi

Nije to prazna lepinja, to su ti partizanski.

partizanski ćevapi

prazna lepinja

Evo, ja kupio partizanske ćevape, vi riješite meso.

pasivno pušenje

trpno stanje muške osobe koja leži, dok njegova partnerica izvršava felacio (iliti: “ti ležiš, ona puši”)

Obožavam pasivno pušenje!

pazi da ne bi ost’o bez sebe

prijetnja, u smislu: “samo tako nastavi i ubit ću te” (slavonska egzistencijalistička varijanta)

Baja, pazi da ne bi ost’o bez sebe!

penal

kazneni udarac u raznim ekipnim sportovima; kazna u kartaškim igrama za igrača koji je prekršio neko pravilo

Asanović pada iiiii… penaaaaaaaal!

peta čarobna riječ

odjebi

Za tebe imam petu čarobnu riječ. 

pičkolov

lov na žene, radi zadovoljavanja seksualnih potreba

Idem u pičkolov i ne vraćam se praznih ruku.

pijani milioner

(ob. u: ponašati se kao ~) netko tko troši ne mareći za budžet, rasipnik

Živimo ko pijani milioneri, moramo malo šparati.

pik

s dugim i; znači vrh ili vrhunac i predstavlja potpuno nepotrebni anglizam u hrvatskom jeziku

Jesmo li dosegli pik ove epidemije ili možemo očekivati neki još snažniji, veći pik?

pivska flaša

- izraz koji se koristi kako bi se izbjegao vulgarizam “pizda materina”

A u piiii….vsku flašu! Kak sam se lupil po prstima!

Pizza majstor i margarita

ime kviz ekipe, referenca na legendarno književno djelo Mihaila Bulgakova

Mi smo pobijedili Pizza majstora i margaritu. A što ste vi napravili u životu?

pkb

skraćeno za “pos’o-kuća-birtija”

A evo, ništa, pkb.

po difoltu

po naravi

On kasni po difoltu, tome se više ne treba čuditi.