Oznaka izrazi

bez-vez

bezveze

Momačka je bila zakon, a vjenčanje pomalo bez-vez.

bezveznjak

loš vezni igrač

Hajduk je kupio dva golmana i jednog bezveznjaka.

bijela govna

snijeg

Padaju bijela govna, opet će nas zatrpati.

bijeli svijet

narodski izraz za bogatije, razvijenije (te stoga blago egzotične) krajeve i zemlje

Bila ti je ona po bijelom svijetu. Vidiš po tome kako se oblači.

biti baš neki

imati kakav negativni pristup, biti neljubazan, nepošten, pizda itd.

Daj meni malo loptu! – Ne dam. – Baš si neki!

biti mast

(s kratkim a), biti nešto što se mora imati, doživjeti ili napraviti

Witcher 3 je mast za odigrati.

biti na knap

biti rubno izvedivo, vremenski ili po resursima

Trebali bi biti tamo u 7. Na knap smo s vremenom.

blebnuti

Izlanuti se.

Blebnula sam prvo što mi je palo na pamet.

bmk

u porukama kratica za “boli me kurac”

Vas dvojica se dogovorite kako god hoćete. bmk

boc

1. onomatopeja za zvuk uboda, 2. umanjenica za ubod

Sad će doktorica napraviti mali boc, nećeš ni osjetiti.

bogu iza nogu

daleko od svega, u zabačenom kraju

To je bogu iza nogu, ne znam kako ću doći do tamo.

bokfro

dolazi od bog froh (mješavine hrvatskog i njemačkog: bog je zadovoljan) u značenju “svi sretni i zadovoljni”, “falabogu”

Lijepo to staviš tamo i bokfro.

boli me kurac

izražava potpuni nemar ili ravnodušnost prema čemu

Boli me kurac hoću li se upisati na faks ili neću.

bolje išt’ neg’ prišt

drevna hrvatska mudrost, nastala na osnovi manje poznate, ublaženije varijante “bolje išta, nego ništa”

A čuj… bolje išt’ neg’ prišt!

bome

boga mi

Bome si se dobro unakazio u subotu.

bote

skraćeno od jebote

Bote bog kaj sad?

bote

skraćeno i kulerski za “jebote”

“Bote bog kaj sad…” – Dregermajster Crew u “Pit, Srat, Jebat Mat”

bravečer

“dobra večer” s prizvukom pasivnih krajeva i minulih vremena

Bravečer. Da pređemo odma na stvar…

breinfart

nebulozna ideja, teška glupost, mentalni egzibicionizam; od engleskog brain fart (prdež mozga)

Žane, ovi tvoji breinfartovi u obrani su te koštali turnira.

broj dva

velika nužda

Mičite se iz wc-a, hitno moram na broj dva!

bruto 35, neto 25

kada imate 35 godina, ali se osjećate kao da imate 25

Naša Tanja je klasični primjer onog: bruto 35, neto 25.

budla

šatrovački za “labud”; fora iz vica koji se zajebava na temu pretvaranja svega u šatru

Znaš što je ovo? Ovo je labud. A ovo? Ovo je budla!

burbon apetit!

zdravica, dobar tek na trinkerskom

Burbon apetit, moja draga.

časna masna

časna riječ

Donijet ću ti to, časna masna.

celzijevac

Celzijev stupanj

Nije 50 celzijevaca tako strašno kako zvuči, samo dok nema vlage!

čibučiti

pušiti, dimiti

Čim se probudi, baci se na čibučenje.

cimnuti

Nazvati kratko, samo da zazvoni, pa da te sugovornik nazove; najčešće zato pto nemaš “para na računu” ili samo da obavijestiš nekog da se spusti, ili da mu ostane tvoj broj.

Cimni me kad si pred zgradom.

cipela

otkaz, kad je osoba otjerana od nekud

Ne radim više, dobil sam cipelu

čistokrvni avlijaner

u zafrkanciji pas bez rodoslovlja, mješanac

- Koje je pasmine ova tvoja džukela? – Čistokrvni avlijaner, lega. 

čistokrvni mješanac

u zafrkanciji pas mješanac, isto što i čistokrvni avlijaner

- Koliko si platio psa? – Nula kuna, standardna cijena za čistokrvnog mješanca.